ドラヴィダ語

ドラヴィダ語、主に南アジアで話される約70言語の家族。ドラヴィダ語の言語は、インド、パキスタン、スリランカで2億2100万人以上が話しています。

ドラヴィダ語:配布

ドラヴィダ語の言語は、南、南中、中央、北のグループに分けられます。これらのグループはさらに24のサブグループに編成されます。テルグ語、タミル語、マラヤーラム語、カンナダ語の4つの主要な文学言語は、インドの憲法で認められています。これらは、それぞれ、アンドラプラデーシュ州、タミルナードゥ州、ケララ州、およびカルナタカ州(以前はマイソール)の公用語でもあります。

ドラヴィダ語の歴史

インドは言語学の分野であり、さまざまな言語の家族が広範囲の地域的および社会的バイリンガリズムを通じて収束的な構造を発達させてきたという理論に関するかなりの文献があります。インド-アーリア語とドラヴィダ語の言語ファミリが、2千年紀の紀元前に戻ってきた接触により、音響システム(音韻論)と文法の収束構造を発達させたことは、今では十分に確立されています。インドアーリア人の最も初期の品種は、サンスクリット語の形式です。ダース以上ドラヴィダ外来語を含むリグ・ヴェーダ(1500 BCE)のサンスクリット語テキストで検出することができるulūkhala-「モルタル、」クンダ「ピット」khála「床を脱穀、」 - カナ - 「一つ目の」およびマユラ'孔雀。'レトロフレックス子音(硬口蓋の中央に対して舌先を上げることによって生成される子音)の導入も、サンスクリット語の話者とドラヴィダ語の話者の間の接触に貢献したとされています。

リグベダにドラヴィダ語の外来語が存在するということは、ドラヴィダ語とアーリア語の話者が作曲の時点で、偉大なインドガンジス平原の1つのスピーチコミュニティに融合していた一方で、ドラヴィダ語話者の独立したコミュニティがインドの周辺に移動していたことを意味します。 -アーリア地域(北西部のブラフイ、東部のクルクマルト、東部および中央インドのゴンディクイ)。特に、ドラヴィダ語の最も古い形はインド南部にあり、5世紀までサンスクリット語にさらされていませんでした。これは、アーリア人がインドに入る前でさえ、南部にドラヴィダ語の話者が住んでいたことを示唆しています。

drāviḍa/drāmiḍaという単語とその形容詞の形は、紀元前 3世紀のサンスクリット語の古典文学で、国とその国民の名前として使用されています。Drāviḍaは、言語の名前として、およそ7世紀のクマリラバッタタントラヴァルティカ(「神学の博覧会」)に登場します。これらおよびほとんどすべての類似したケースでは、その名前がタミルの国、タミル人、およびタミル語を指すと信じる理由があります。ドラヴィダ語の最初の比較文法を書いたスコットランドの宣教師で司教であるロバートコールドウェル(1856)は、この用語は南インドの人々とその言語を曖昧に表すことがあると主張した。彼はそれをタミル語(tami generic)はすでに特定の言語の確立された名前でした。

コールドウェルと他の学者は、ギリシャ語、ラテン語、ヘブライ語のいくつかの単語がドラヴィダ語に由来すると仮定しました。これらの主張の多くは真正性に異議が唱えられていますが、2つの項目がもっともらしいようです。最初のギリシャ語でoruza / オリザ / orynda *プロトドラヴィダと比較しなければならない「米、」戦争-INCIこの場合タミル・マラヤーラム語、テルグ語(アスタリスクが証明子孫のフォームに基づいて再構成を表し、、Parji verci(L)、Gadaba varci(L) 、及びGondi wanji '米、水田')とないタミルとarisi(南ドラヴィダ* アリキ)コールドウェルによって提案されているように。

2番目のケースでは、ギリシャのziggiberis / zingiberisの「生姜」は、南ドラヴィダの名目上の化合物* cinki-wēr(原始ドラビディアン * wēr 'root')、Pali singi and singivera、Sanskrits'ṛṅgavera- 、およびTamil-Malayalamに由来します。iñci(* cinkiから* cの損失と前母音の後で-ki-ciに変更することにより派生)。プリニウス(1世紀)とプトレマイオス(2世紀)が引用する南インドの地名の多くは、末尾が-ourまたは-ouraです。、これはProt -Dravidian * ūrの場所名サフィックス-ūr 'town'に対応します。

ドラヴィダの研究

1816年に、インディアン公務員のイギリス人フランシスホワイトエリス(当時、東インド会社の一部門)がドラビディアン家の概念を導入しました。彼のテルグ語論文は、当初、イギリスの言語学者ADキャンベルの『テログー言語の文法』の「はじめに」として出版されました。エリスのモノグラフは、タミル語、テルグ語、カンナダ語、マラヤーラム語、トゥル語、コダグ語、マルト語が「南インドの方言と適切に呼ばれる言語のファミリー」のメンバーであるという仮説を支持する語彙的および文法的証拠を提供しました。

ドラヴィダ語に関する次の主要な出版物は、ロバート・コールドウェルのドラヴィダ語または南インド語族の比較文法(1856)でした。インドでの生涯スコットランドを離れて宣教師となった宣教師は、ドラヴィダ語がサンスクリット語と遺伝的に関連していないことを示し、インドの学者たちが2千年以上にわたって抱いていた見解を否定しました。コールドウェルはドラヴィダ語の12の言語を特定した。 Ellisがすでに述べた7つに加えて、南ドラビディアンの戸田とコタ、南中央ドラビディアンのゴンディとクイクビ、北ドラビディアンのクルクを追加しました。彼はブラフイについても話し合いました。

20世紀は、特に3つの研究分野において、ドラヴィダ語族とその構成員に関するかなりの研究と出版によって特徴付けられました。 1つ目は、同義語(関連する単語)のコレクションと、異なる言語間の音の対応(関連する音)の発見でした。これらは原始ドラビディアンと呼ばれる架空の親言語の再構築につながりました。調査の2番目の領域は、4つの文学言語のさまざまな銘文、文学テキスト、地域の方言の研究に焦点を当てたもので、学者はこれらの言語の歴史的進化を特定することができました。関心のある第3の領域は、家族内の新しい言語の発見と言語的説明に関係していました。

コタ語、コラミ語、パルジ語、ペンゴ語、オラーリ語、コンダ語/クビ語、コンデコルガダバ語、イルラ語、戸田語を含む、20世紀にドラビディアン家にいくつかの新しい言語が追加されました。非文学的言語、特にブラフイ語、クルク語、マルト語、クイ語、クビ語、ゴンディ語(さまざまな方言)、コダグ語、トゥル語の記述も進歩しました。

20世紀の最も重要で記念碑的な作品は、イギリスの言語学者であるThomas Burrowとカナダの言語学者であるMurray B. Emeneauによるドラヴィダ語の語源辞典([DED] 1961; 1984年改訂)でした。比較音韻論と復興で成し遂げられてきたことの多くは、この研究のおかげです。21世紀初頭には、比較形態学の研究が継続されましたが、家族の比較構文に関する多くの研究がまだ行われていません。

関連記事